概要
意味(日本語)
意地悪さ;嫌味
定義(definition_ja)
人を悪く言う性格
例文
Her constant bitchiness alienated friends.
彼女の絶え間ない意地悪さは友人を遠ざけた。
The bitchiness of their comments was obvious.
彼らのコメントの嫌味は明白だった。
Reducing bitchiness improves team dynamics.
意地悪さを減らすことはチームのダイナミクスを改善する。
実用文脈(4場面)
- business:Her bitchiness alienates colleagues. (彼女の意地悪さが同僚を遠ざける)
- academic:Bitchiness in workplace psychology(職場心理:嫌味)
- daily:Pure bitchiness!(純粋な意地悪!)
- culture:Office politics - TV dramas
よくある間違い(学習者向け)
- ✗ 誤用:bitchiness to people ✗
- ✓ 正用:bitchiness toward people ✓
- なぜ間違える?:前置詞toを使う
- 母語干渉:「人に対する」の誤訳
クイズ
Q1.
bitchiness の意味は?
A. 意地悪さ
B. 優しさ
C. 無頓着
Q2.
空欄に最も適切な語を入れましょう。
His ____ was unbearable.
A. bitchiness
B. kindness
C. carelessness
Q3.
『bitchiness』と意味が近いものは?
A. spite
B. generosity
C. neglect
答え
1. A
2. A
3. A