概要
意味(日本語)
無鉄砲に;厚かましく
定義(definition_ja)
軽率にまたは大胆に
例文
He spoke brashly to his boss.
彼は上司に無鉄砲に話した。
She acted brashly without thinking.
彼女は考えずに厚かましく行動した。
Brashly ignoring warnings was foolish.
大胆に警告を無視することは愚かだった。
実用文脈(4場面)
- business:He spoke brashly. (彼が無鉄砲に話した)
- academic:Brashly in communication(コミュニケーション:厚かましく)
- daily:Acted brashly!(無鉄砲に行動!)
- culture:Bold speech - Reckless manner
よくある間違い(学習者向け)
- ✗ 誤用:brashly to speak ✗
- ✓ 正用:speak brashly ✓
- なぜ間違える?:副詞にtoを付ける
- 母語干渉:「話すのに無鉄砲に」の誤訳
クイズ
Q1.
brashly の意味は?
A. 無鉄砲に
B. 慎重に
C. 礼儀正しく
Q2.
空欄に最も適切な語を入れましょう。
He acted ____.
A. brashly
B. carefully
C. politely
Q3.
『brashly』と意味が近いものは?
A. boldly
B. cautiously
C. courteously
答え
1. A
2. A
3. A