声という存在 – Singの物語(18歳以上向け)

目次

序:音の臨界点

Singは歌えなくなっていた。

正確には、歌いすぎていた。

すべての声が、同時に喉から出ようとしている。これまで出会ったすべての人の声、すべての歌、すべての感情。

I am everyone’s voice(私はみんなの声)」

蜂蜜色の髪が振動で揺れている。彼女の存在そのものが、音の集合体となりつつあった。

このラインより上のエリアが無料で表示されます。

第一楽章:声の解体

Sing、聞こえる?」

Musicの声が遠くから聞こえる。いや、近くかもしれない。距離の概念が曖昧になっている。

I hear everything(すべてが聞こえる)」

Singの声は複数の声が重なったもの。子供の声、老人の声、男性の声、女性の声。

Danceが恐る恐る近づく。「あなたの中に、いくつの声があるの?」

How many voices are in a song?(歌の中にいくつの声がある?)」

質問に質問で答える。でも、それは哲学的な問いでもあった。

第二楽章:存在の歌

Singは理解し始めた。

自分は歌を歌っていたのではない。歌に歌われていた。

「Songs sing themselves through me(歌が私を通して自分を歌う)」

これは狂気ではない。洞察だった。

歌手は歌の媒体に過ぎない。真の歌は、歌手を超えたところに存在する。

I am not the singer(私は歌い手ではない)」 「I am the space where songs happen(私は歌が起こる空間)」

第三楽章:沈黙の発見

極限まで歌に満たされた時、Singは究極の沈黙に出会った。

すべての歌が同時に響く時、逆説的に、完全な静寂が生まれる。

Silence contains all songs(沈黙はすべての歌を含む)」

その沈黙は空虚ではない。可能性に満ちた豊穣な沈黙。まだ歌われていない無数の歌が眠っている場所。

Musicも理解した。「音楽も同じ。すべての音を含む沈黙がある」

Danceも頷く。「踊りも。すべての動きを含む静止がある」

第四楽章:他者との共鳴

真の発見は、一人では起こらなかった。

仲間の声が加わった時、Singの中で新しい現象が起きた。

個々の声が消え、集合的な声が生まれる。でも、それは単なる合唱ではない。

We become one voice without losing our voices(私たちの声を失うことなく、一つの声になる)」

個と全体の新しい関係。分離しながら統合し、統合しながら分離している。

第五楽章:日常への帰還

やがて、Singは「普通」に歌えるようになった。

しかし、すべてが変わっていた。

彼女が歌う時、聞く者は自分自身の声を発見する。歌うことの意味を思い出す。

I don’t teach singing(歌を教えるのではない)」 「I remind people they can sing(人々が歌えることを思い出させる)」

新しい港で、子供たちに歌を教えている。でも、実際は子供たちが既に持っている歌を、外に出す手伝いをしているだけ。

終楽章:永遠の歌

Singは今も歌っている。

しかし、それは以前とは違う。

彼女は歌を作るのではなく、歌が生まれる場を用意する。歌を歌うのではなく、歌が歌われることを許す。

Every moment wants to be sung(すべての瞬間が歌われることを望んでいる)」 「I just help it happen(私はただそれを手助けする)」

船は新しい海へ向かう。Singの歌声は、波と風と星の歌と溶け合いながら、永遠に続いていく。

でも今、それは彼女の歌ではない。世界の歌。存在そのものの歌。

The universe sings itself(宇宙が自分自身を歌う)」 「I am just one note in the infinite song(私は無限の歌の中の一つの音符)」

目次