夕暮れ時、船は小さな港町に立ち寄った。 物資補給のため、BlankとGetが街を探索していた。Canも料理の材料を探しに同行していた。
「この街、なんだか静かすぎない?」 Canが不安そうにつぶやいた。
確かに妙だった。夕方なのに、子どもたちが遊ぶ声も聞こえない。家々の窓は閉ざされ、通りに人影はまばら。すれ違う人々も、なぜか落ち着かない様子で急ぎ足だ。
「何か起きているのかも」
Getが警戒しながら言った。
市場の片隅で、老人が話しているのが聞こえた。 「また子どもが行方不明になったらしい」 「もう三人目だ。みんな夕方から夜にかけて…」
Blankたちは顔を見合わせた。何か危険なことが起きている。でも、原因が分からない。
「誰かが見張ってないといけないのに」
Canが心配そうに言った。
「でも、街の人たちもみんな怖がってる」
Getが辺りを見回す。
その時、Blankは古い時計塔の下で、小さな人形を見つけた。 腕時計を覗き込むような姿勢で、片手を額にかざして遠くを見るポーズで固まっている。顔は真剣で、何かを警戒しているような表情だった。
人形に近づいた瞬間、Blankの頭に声が響いた。
『おれの名前を呼んで』
低く、責任感のある声。守護者のような響きがあった。
「Watch」
Blankが名前を呼ぶと、光が走り、人形が動き出した。 短い黒髪の青年が立ち上がる。鋭い目で周囲を素早く見回し、状況を把握しようとしている。
「I’m watching everything(おれは全てを見守っている)」
Watchはすぐに街の異変に気づいたようだった。
「子どもたちが消えてる…I need to watch over them(彼らを見守る必要がある)」
「君にも分かるの?」
Canが驚いた。
「Watch carefully(注意深く見守れ)」
Watchは時計塔を指さした。
「あそこに、不自然な影がある」
確かに、時計塔の上層に、妙な動きをする影が見えた。
「Let’s go watch(見に行こう)」
Watchが先頭に立った。
時計塔を登りながら、Watchは言った。
「I’ve been watching this place(この場所を見守ってきた)…人形だった時も、ずっと」
塔の最上階に着くと、そこには巨大な鳥の巣があった。 中には、攫われた子どもたちが眠らされていた。怪鳥は夜行性で、今はまだ寝ているようだ。
「We must watch for the right moment(適切な瞬間を見計らう必要がある)」
Watchは慎重に子どもたちを一人ずつ運び出した。 最後の子どもを救出した時、怪鳥が目を覚ました。
「Watch out!(気をつけろ!)」
Watchが叫び、みんなを守るように立ちはだかった。 しかし、怪鳥は子どもたちがいないことに気づくと、悲しそうに鳴いて飛び去っていった。
「Maybe it was just watching over them too(もしかしたら、あいつも見守っていただけかも)」
Watchがつぶやいた。
「…間違った方法で」
子どもたちを親元に返すと、街には活気が戻った。 人々はWatchたちに感謝した。
「I’ll keep watching(おれは見守り続ける)」 Watchが夜空を見上げながら言った。
Blankが船への誘いをすると、Watchは少し考えた。
「船の見張りが必要だろう?」 そして小さく笑った。
「I’ll watch over everyone(みんなを見守るよ)」
新しい仲間と共に、船は再び海へ出た。 Watchは見張り台に立ち、水平線を見つめていた。
今回のキー表現
watch の基本用法
- I’m watching(見守っている・観察している)
- 継続的な観察を表現
- Watch out!(気をつけて!)
- 危険を知らせる警告
- Watch over(見守る・保護する)
- 保護的な観察、守護の意味
- Watch for(~を注意して見る)
- 特定のものを警戒する
- Keep watching(見守り続ける)
- 継続的な監視・観察
「watch」は単に「見る」だけでなく、「注意深く観察する」「守護する」という意味も持つ。時計の意味もあり、時を刻むように確実に見守ることを表現できる。